私のすでに気が狂った`はやめにすることが死んた 是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 00:47:10
速度
原文有点问题,最近的译文是:
我已经混乱(或发狂),加快的话会死的。
空气中停留会造成死亡
不知道
ni neng neng bu neng bu huyou ren jia
pengyou wo xianzai jiu zai riben wo gei ni fanyi
我的已经发疯了的`要停止的事死nta
wo zhe neng da pinyin
这句的话不完整,可以说不对,但是想表达的意思可能是:
我已经发疯了,提前的话就死了.
我已经发疯了,已经无法再快了!!
私のすでに気が狂った`はやめにすることが死んた 是什么意思
私は私があなたによって最爱に爱するので、爱する
あなたは知っていますか?私はこのようにして、すべてあなたのためです!あなた、全然気にかけません……
何を私のためにすることができるか?
鱼は水に対してあなたが私の涙が见えないと言って、私が水の中でためだ。水は私があ的中文意思
私は最初に人々をのために最初にで辛抱するために考える
かれの忠告などその时はたいして気にも止めていなかったが、后になって身にしみてわかった。
あなたのため、私はすべてを放弃することができて、しかし、ただあなたの爱に対し
わたしのぁぃてははぃじんだぃがくのです。ずっとにんきのです。
私はあなたの丁元luが好きですあなたといっしょに感触が良いです是什么意思啊??