私のすでに気が狂った`はやめにすることが死んた 是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 00:47:10
速度

原文有点问题,最近的译文是:
我已经混乱(或发狂),加快的话会死的。

空气中停留会造成死亡

不知道

ni neng neng bu neng bu huyou ren jia
pengyou wo xianzai jiu zai riben wo gei ni fanyi
我的已经发疯了的`要停止的事死nta
wo zhe neng da pinyin

这句的话不完整,可以说不对,但是想表达的意思可能是:
我已经发疯了,提前的话就死了.

我已经发疯了,已经无法再快了!!

私のすでに気が狂った`はやめにすることが死んた 是什么意思 私は私があなたによって最爱に爱するので、爱する あなたは知っていますか?私はこのようにして、すべてあなたのためです!あなた、全然気にかけません…… 何を私のためにすることができるか? 鱼は水に対してあなたが私の涙が见えないと言って、私が水の中でためだ。水は私があ的中文意思 私は最初に人々をのために最初にで辛抱するために考える かれの忠告などその时はたいして気にも止めていなかったが、后になって身にしみてわかった。 あなたのため、私はすべてを放弃することができて、しかし、ただあなたの爱に対し わたしのぁぃてははぃじんだぃがくのです。ずっとにんきのです。 私はあなたの丁元luが好きですあなたといっしょに感触が良いです是什么意思啊??